7net購物網 陸作家劉震雲:做電影比出書難

旺報【記者賴廷恆╱綜合報導】

擔任大腕導演馮小剛新片《我不是潘金蓮》的編劇,讓大陸知名作家劉震雲日前不禁有感而發:在中國做電影要比出書艱難!除各界針對影片題材與社會倫理道德的相關探討聲浪外,劉震雲也不忘強調,一部新片通過資本「錢的審查」,遠比通過對電影本身的審查更困難。

當地時間21日晚間,人在德國漢堡出席《我不是潘金蓮》德文版讀者見面會的劉震雲表示,影片最終能上映,「並不像大家現在看到的這麼容易」。

馮小剛、7net購物網李安新片上檔

原著小說《我不是潘金蓮》描繪女主人翁李雪蓮因一樁離婚官司,以及前夫的一句「妳是潘金蓮」,為此輾轉討個說法長達20年的故事,德文版譯者為德國漢學家阿克曼。

大陸11月新上檔電影的亮點之一,莫過於「闊別」影壇4年的馮小剛和國際知名導演李安再度狹路相逢,且兩人推出的新片,不約而同針對各自生活的國度,就社會家庭倫理、道德規範展開一番演繹。

折射多元化社會價值

有大陸影評指出,《我不是潘金蓮》有如荒誕版《秋菊打官司》;但也有網友認為,《我》片為馮氏黑色幽默版「官場現形記」。

相較於李安新片《比利?林恩的中場戰事》,由個人角度切入社會整體,試圖探討社會群體倫理秩序與道德價值觀;《我不是潘金蓮》則基於女主角的「個人氣節」,對比出社會、官場上的「道德淪喪群體」,馮小剛採用合乎中國「世俗人情世故」的敘事手法,講出一個牽涉「世俗道德倫常」的故事,並折射出大陸日趨多元化的社會價值。

撇開影評、網友的熱議不斷,劉震雲對於先前的「排片」風波,也自有一番感嘆。他認為,這堪稱《我不是潘金蓮》體現日常生活中的荒謬之外的另一種荒謬:「當它是一個嚴肅文學作品,或者改編為電影出現在觀眾面前的時候是一回事。但當它作為商品出賣的時候,商品之間需要看它的價錢,這就與之前不一樣了。」

7net

146F60A11D0D2160

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s